Global Head of Partner Management de SimpleshowUtilizamos Lano como plataforma para socios y como herramienta de gestión de proyectos, y también para organizar nuestra facturación.
Sebastian Gellwitzki
Sebastian Gellwitzki es un directivo con un fuerte espíritu emprendedor y más de 3 años de experiencia en desarrollo de estrategias, dirección general y gestión del cambio. Se inició en el campo empresarial y en la industria creativa a través de la producción de vídeo. Tras años como productor y diseñador de movimientos, tuvo la oportunidad de dirigir el equipo de producción de simpleshow gmbh. Tras liderar con éxito este equipo, se hizo cargo de la gestión global de los talentos freelance, sentando con éxito las bases para el despliegue global de simpleshow.
Actualmente, Sebastian es el jefe de la gestión global de socios y también es responsable de la producción y el despliegue para los mercados de DACH, Reino Unido y APAC.
Sebastian vive y trabaja en Berlín. Es un entusiasta entrenador de Kung Fu, produce música y disfruta de diversas actividades creativas. Su pasión por las personas y su interés por las humanidades son un profundo motor en su trabajo.
Bienvenidos de nuevo a Success Stories, nuestro nuevo artículo regular en The State Of Work. Maddie hablará con personas y sus experiencias sobre el trabajo en un equipo remoto o distribuido. Esta semana nos acompaña Sebastian Gellwitzki, Director de Gestión Global de Socios y Centro de Producción de simpleshow. Sebastian se une a Maddie para hablar de cómo Simpleshow utiliza Lano para gestionar su equipo de creativos autónomos distribuidos por todo el mundo y cómo la herramienta Lano les ayuda en la gestión de proyectos, la facturación y los pagos en varias divisas y la incorporación de su equipo global de talentos.
con Sebastian Gellwitzki
Maddie Duke 00:01
Estás escuchando The State Of Work, el podcast de Lano. The State Of Work trata de encontrar tu lugar en el cambiante mundo del trabajo como individuo o como organización. En cada episodio, nos sumergimos en algunos de los beneficios y limitaciones a los que nos enfrentamos cuando se trata de trabajo remoto y flexible. Hablamos de cómo trabajamos, cómo contratamos y gestionamos a las personas, y cómo vivimos en este lugar de trabajo cada vez más global. Soy su anfitriona, Maddie Duke. Y la historia de éxito de hoy viene de la mano de Sebastian Gellwitzski, responsable del centro de producción y de la gestión global de socios en simpleshow. Simpleshow simplifica temas complejos a través del poder del vídeo y Sebastian nos habla de sus experiencias trabajando con un grupo de casi 300 socios autónomos en todo el mundo.
Hola, Sebastian. Gracias por acompañarme en The State Of Work. ¿Cómo estás hoy?
Sebastian Gellwitzki 00:53
Estoy muy bien. Estoy muy emocionado por nuestra pequeña sesión aquí.
Maddie Duke 00:59
¿Desde dónde me acompañas hoy? Estás en Berlín, ¿verdad?
Sebastian Gellwitzki 01:03
Estoy en Berlín, sí. No sé si le resulta familiar. Estoy cerca del Volkspark Friedrichshain, que es muy bonito. Es una parte muy, yo diría más silenciosa de Berlín. Así que no es una zona superguay y de moda y con toneladas de gente rondando. Pero es agradable. Lo elegí porque, obviamente, tuve la oportunidad de conseguir un piso. Porque probablemente sabes que conseguir un piso en Berlín no siempre es fácil. Pero también porque es muy silencioso. Y a mí me encanta dormir en silencio.
Maddie Duke 01:44
Lo entiendo perfectamente, estoy contigo en eso. Por desgracia, no estoy en la misma situación. Es muy ruidoso, así que sí. Hoy vamos a hablar de tu papel en simpleshow y de cómo simpleshow está trabajando y estructurando su equipo. Así que, en primer lugar, ¿podrías decirme qué hace simpleshow? ¿Y cuál es tu papel allí?
Sebastian Gellwitzki 02:08
Bien, es una pregunta interesante porque lo que hace simpleshow hoy es un poco diferente de lo que hacía simpleshow hace seis o siete años. Hoy en día, yo diría que somos un proveedor de plataformas para la creación de vídeos explicativos, pero también somos una agencia de servicios completos para vídeos explicativos y el aprendizaje electrónico también forma parte de lo que hacemos. Así que tenemos, como comprenderás, diferentes tipos de productos y servicios que ofrecemos.
Maddie Duke 02:50
Genial. Así que puedes hacer el conjunto completo, alguien puede entregar todo el proyecto de vídeo de e-learning a simpleshow o tener un papel más importante y utilizar la plataforma.
Sebastian Gellwitzki 03:03
Exactamente. Y la plataforma... tal vez lo que es interesante, porque no sé, si la gente lo sabe, es realmente como súper dulce, puedes como poner un texto en el software, como un software en línea, donde sólo, por ejemplo, pones tu texto en un campo y la IA del software, crea entonces un video para ti pone como, crea las imágenes sobre la base de las palabras clave que fueron etiquetadas en nuestro now.... Me falta la palabra inglesa....
Maddie Duke 03:47
¿Cuál es la palabra en alemán?
Sebastian Gellwitzki 03:49
La palabra en alemán sería una base de datos. Ya lo tengo. Una base de datos con un montón de ilustraciones. Y si, por ejemplo, escribes "coche", encuentra automáticamente un montón de coches y pone el que mejor se adapta a tu elección. Y entonces usted puede cambiar y eliminar las imágenes en el lienzo si lo desea. Pero es muy, es muy inteligente.
Maddie Duke 04:19
Sí, genial. Genial. Y tu función allí es la de Jefe de Gestión de Socios Globales y Centro de Producción. ¿Qué implica eso?
Sebastian Gellwitzki 04:26
Soy responsable de, digamos, dos tipos diferentes de equipos. Uno de ellos se encarga de la contratación, la incorporación y la garantía de calidad del personal externo, de los socios externos, y de algunas tareas administrativas con las personas. Y el otro equipo (que son equipos) hay un equipo para DACH, hay un equipo para el Reino Unido, y hay un equipo para Asia Pacífico y están haciendo la garantía de calidad. Apoyan en la incorporación de autónomos. Sí, así que hay mucha comunicación y apoyo a personas externas. Especialmente porque tenemos muchos productos muy estandarizados que ofrecemos a los clientes. Así que es muy importante que guíes y apoyes a los socios que trabajan para ti, ¿verdad?
Maddie Duke 05:27
Y cuando dices, es decir, cuando pensamos en el tipo de productos que ofrecéis en simpleshow, y como estos equipos con los que trabajáis, imagino que trabajáis con mucha gente que trabaja en producción, producción de vídeo y diseño e ilustración, ¿qué tipo de funciones creativas diferentes hay?
Sebastian Gellwitzki 05:45
Por lo general, en un proyecto normal hay un redactor de conceptos y un director de proyecto. Es una persona que se encarga tanto de la comunicación con el cliente como de la redacción del concepto y también de la visualización (....) de los guiones gráficos. Y luego tienes, como un diseñador de movimiento, tendrías un ilustrador, tendrías artistas de voz en off, tendrías un diseñador de sonido. Así que esa es básicamente la configuración general de un proyecto.
Maddie Duke 06:29
¿Qué tamaño tiene este grupo de talentos con los que trabajas y son en su mayoría remotos? ¿Cómo? ¿Son autónomos? ¿O se encuentran en diferentes oficinas de todo el mundo que gestiona simpleshow? ¿Cómo está estructurado todo el equipo?
Sebastian Gellwitzki 06:45
Sí, así es. Están ubicados en diferentes lugares del mundo y nuestros autónomos trabajan a distancia.
Maddie Duke 06:55
¿Sabes aproximadamente cuántos freelancers tienes en tu base de datos?
Sebastian Gellwitzki 06:59
Yo diría que unos 300.
Maddie Duke 07:02
Vaya, ¡de acuerdo! ¿Cuáles son algunos de los retos a los que os habéis enfrentado a lo largo del camino cuando estáis creciendo y gestionando el equipo? ¿Y cómo los has superado?
Sebastian Gellwitzki 07:11
Yo diría que el número uno son los problemas de comunicación/barreras lingüísticas. Por ejemplo, en nuestro caso, tenemos a un creativo alemán que escribe un guión y crea un storyboard y luego lo envía a un ilustrador latinoamericano para que le haga las ilustraciones que necesita. El problema era la comunicación en términos de barreras lingüísticas, pero también el tiempo, ya sabes, están un montón de horas antes o después de nosotros. Así que si escribes algo que no está en una, ya sabes, ¿cómo se dice... situación de urgencia? Sí. ¿Y tal vez la persona duerme?
Maddie Duke 08:00
Sí.
Sebastian Gellwitzki 13:08
Cómo lo superamos, proporcionamos cierta documentación. Nos centramos mucho en la incorporación, y la incorporación implica la tutoría de las personas, la creación de cursos para ellos, la provisión de documentación, incluso pequeños tutoriales en vídeo. Y también tenemos a nuestros gestores de socios. Así, cada grupo de socios tiene su propia persona de contacto, como el gestor de la ilustración. Y yo lo llamo apoyo con una excelente incorporación y gestión del éxito de los socios (PSM). Otra cosa es la organización general, es decir, todo está relacionado entre sí. ¿Qué significa organización? Sí, es como establecer los procesos adecuados para la gente. Ahora, como tenemos estas normas, y siempre repitiendo tipo de tareas, es necesario establecer procesos, que funciona para todo el mundo. Para que todo el mundo sepa lo que tiene que hacer, sepa con quién tiene que hablar, conozca todas las cosas técnicas. Y, por tanto, también hay que centrarse en los gestores de los socios. Y otro reto fue sin duda el cambio de los procesos de producción ya probados. Durante muchos, muchos años, hemos trabajado con personal interno. Después de diez o siete años, teníamos muchos procesos y líneas limpias que teníamos que cambiar para que los socios pudieran ofrecernos el mismo tipo de calidad en el mismo tiempo. Y también teníamos que crear un equipo de gestores que desarrollara procesos limpios y de alto rendimiento para los socios. Eso fue realmente crucial.
Maddie Duke 10:14
¿Tendrías algún consejo específico para otras personas que puedan estar, ya sabes, en ese punto en el que el equipo está creciendo rápidamente a nivel mundial, y se enfrentan a todos estos desafíos de la zona horaria, las diferencias culturales, los desafíos del lenguaje...?
Sebastian Gellwitzki 10:30
Sí, definitivamente. Número uno, yo diría que el número uno es: crear un buen equipo de gestores de socios. Esa es la clave. Esa es realmente la clave. Y la segunda es la incorporación, la incorporación de la gente. Depende del tipo de industria que sea, o del servicio o producto que ofrezca. Creo que es realmente crucial establecer un buen plan de incorporación. La documentación, soy un gran fan de aprender haciendo, así que también recomendaría coger a gente con experiencia y dejar que ayuden a los más nuevos. Hay que tener paciencia y nada va de un día para otro.
Maddie Duke 11:20
Una última pregunta. ¿Cómo utiliza tu equipo Lano
Sebastian Gellwitzki 11:25
Lo utilizamos principalmente, diría yo, como plataforma para socios, como herramienta de gestión de proyectos, y también para facturar y organizar nuestra facturación. La función clave es realmente la gestión de proyectos. Así que tenemos como un caso especial, tenemos este tenemos un socio externo, que también está gestionando otros socios a sí mismo. Sí, por lo que tiene un papel especial con derechos especiales dentro de Lano, una cuenta especial donde luego puede crear tareas en los proyectos y asignar o solicitar a otros socios. Para nosotros, es increíble porque no tenemos que hacer que ellos puedan, podemos darles un proyecto. Y él realmente remotamente puede hacer todo el proceso del proyecto con él solo. Solicitar otros socios trabajan en él, y estamos sólo en el fondo, a continuación, aprobar las facturas y comprobar que todo va bien. Sí, rellenando la información que la gente pueda necesitar. Así que la plataforma de socios, por lo que todos nuestros socios están allí, la gestión de proyectos, que es súper importante para nosotros y la facturación. Por último, pero si piensas en tener, no sé, 300 socios en todo el mundo, algo pasa con la facturación, créeme. Diferentes divisas, centros de coste y, ya sabes, la facturación que llega a diario, y tienes que asegurarte de que todo va bien y, por lo tanto, ayuda mucho. Si me imagino que hace un montón de años, cuando utilizamos como PDF regular, factura, donde no se puede cambiar algo en él, si algo está mal, por cualquier razón, usted tiene que escribir la persona o llamar a la persona, hey, bla, bla, bla, entonces la persona tiene que cambiar tienen que volver a enviar. Y esto es mucho más fácil en Lano o si algo está mal, o sobre la fecha o el importe de la tasa, simplemente cambiarlo fácilmente. Y también tenemos diferentes etapas de aprobación. Así que tenemos más ojos que comprueban si todo es correcto. Y también es una ventaja para el socio, porque no sólo por nuestra parte, sino también por la del socio. Y sé que algunos de los socios están utilizando Lano, no sólo para nosotros, sino también para otros clientes. Y el feedback que tengo es que les está ayudando mucho.
Maddie Duke 14:25
Genial. Me alegro de oírlo. Es decir, queremos entender también cómo los clientes de Lano utilizan la plataforma y puede ser de diferentes maneras. Así que es genial tener una visión de eso. Así que eso es todo lo que tenemos tiempo y todo lo que quería preguntar. Muchas gracias. Ha sido un placer hablar contigo hoy, Sebastian.
Sebastian Gellwitzki 14:50
Ha sido un placer. Ha sido muy divertido hablar contigo, Maddie.
Maddie Duke 14:55
El Estado del Trabajo es traído a usted por Lano. La plataforma Lano tiene todo lo que necesitas para hacer crecer tu equipo global. Gracias por escucharnos y hasta la próxima vez en The State Of Work.
© Lano Software GmbH 2024
English
Français
Deutsch
Español